10 лучших сериалов для изучения английского языка

10 лучших сериалов для изучения английского языка

Поскольку английский язык является международным, овладеть им (хотя бы на минимальном уровне) необходимо представителям многих профессий. Программисты, менеджеры, юристы, спортсмены – многие сталкиваются с необходимостью понимать англоязычную речь. Мы подобрали для вас 10 разнообразных проектов, с помощью которых вы сможете улучшить свои навыки. 

1. «Extr@: английский»
(Extr@: English)

Уровень: начальный.

Уникальный сериал, созданный специально для людей, жаждущих овладеть иностранными языками. Авторы потрудились на славу, проработав несколько блоков, среди которых есть английская, французская, немецкая и испанская версии. Во всех версиях один и тот же сюжет, но разные актеры. Взрослым зрителям, пожалуй, история покажется скучноватой. Но я бы рекомендовала учителям английского внедрить сериал для программы средних классов.

Изюминка проекта в том, что он представляет собой классический ситком по типу шоу «Друзья». Главные герои (два парня и две девушки) живут по соседству. Они ссорятся, мирятся, влюбляются и так далее. Поскольку это обучающий сериал, к каждому эпизоду прилагаются задания на усвоение новой лексики. Вся прелесть в полном погружении. Видя контекст, вы быстрее запоминаете речевые обороты и понимаете, в каких ситуациях их надо употреблять. В отличие от материалов, созданных отечественными преподавателями (горите синим пламенем, учебники Аракина!), вся информация в фильме свежая, так сказать, «живая» и лексика реально употребляется в быту. А еще вы научитесь разбирать на слух речь самых настоящих носителей, а не допотопной училки, в глаза не видевшей англичан. Благодаря своей направленности на изучение иностранного языка, сериал честно заслуживает стать лидером нашего топа.

Экстра английский

2. «Полиглот: английский язык за 16 часов»

Уровень: начальный.

Это не художественный сериал, а многосерийное образовательное шоу для начинающих. Кстати, это российский проект. Откровенно говоря, я не фанат данной программы, а скорее ее противник, но все мои знакомые так развопились, когда я отказалась включать ее в топ, что пришлось пойти у них на поводу.

На мой взгляд, минус передачи в том, что уйму времени в ней уделяют пространным беседам и рассказам каких-то не особо знаменитых «знаменитостей» о том, как тяжко им давались языки. Остальное время взрослые дяди и тети на ломанном английском составляют простенькие фразы. Сразу предупреждаю, за обещанные 16 часов вы не освоите язык в совершенстве (разумеется, это не реально). Впрочем, многие поклонники программы говорят, что она помогла им понять основы языка и преодолеть боязнь заговорить на нем. А это значит, что она достойна быть в нашем списке.

Полиглот

3. «Улица Сезам»
(Sesame Street)

Уровень: начальный.

Во времена СССР это шоу ругали, на чем свет стоит, полагая, будто оно отупляет малышей. Однако время показало, что детки не только с удовольствием смотрят на забавных кукол, но и показывают в итоге лучшие результаты при дальнейшем обучении в школе.

У международного шоу есть несколько версий, локализованных под каждую страну. Если вы хотите погрузить ребенка в изучение языка – идеальным вариантом станет просмотр программы на английском. Рекомендую выбирать более свежие выпуски, так как старый формат современным ребятам может показаться тягомотным. Учтите, что такое погружение эффективнее для детей, которые только-только научились говорить. Тогда они будут изучать английский не как иностранный, а как родной язык.

Улица Сезам

4. «Свинка Пеппа»
(Peppa Pig)

Уровень: начальный.

Поскольку я переводчик по образованию, друзья часто советуются со мной по поводу программ, с помощью которых их карапузам будет проще освоить язык. Обычно их формулировки звучат так: «Подскажи сериал в духе Пеппы». Не зная, что именно они хотят, я честно пошла смотреть Пеппу и… у меня мозг вскипел. Я пыталась досмотреть первый сезон, но уродливые поросята начали мерещиться мне в кошмарах. Господи, хоть бы сегодня Пеппа не снилась…

Искренне не понимаю, каким образом мультик снискал столь ярую любовь юных зрителей, но речь не о моих пристрастиях, а об эффективности передачи. Безусловно, просмотр «Пеппы» помогает детям лучше усвоить английский. Огромный плюс в формате программы: короткие серии (всего по 5 минут) не перенасыщены действиями, а лексика проста.

Свинка Пеппа

5. «Друзья»
(Friends)

Уровень: средний.

Сюжет можно и не перессказывать, ведь его знают даже те, кто не видел ни единой серии! Это классика жанра для тех, кто изучает английский. Лично я не рекомендую использовать его учащимся со слабым уровнем владения языка, даже если они смотрят серии с субтитрами. Дело в том, что на русский ситком переводили не как обучающий материал, а как развлекательное шоу. В переводе кино надо учитывать длину фразы героя, а это несколько меняет ее содержание в русском языке. Помимо этого, переводчики в 90-ые годы не имели свободного доступа к богатейшим онлайн-словарям и такого там накуралесили, что диву даешься. Это две главные причины того, почему перевод существенно отличается от оригинала. Зато тем, кто уже неплохо владеет английским, стоит использовать сериал как проверку на «вшивость» перевода. Здесь немало каламбуров и чисто американских реалий – это поможет вам лучше освоить молодежный сленг.

Друзья

6. «Как я встретил вашу маму»
(How I Met Your Mother)

Уровень: средний.

Наверняка вам знаком этот ситком, повествующий о нерасторопном пареньке, зацикленном на поиске идеальной девушки. В чем прелесть проекта при изучении английского? Во-первых, произношение у актеров довольно четкое, диалекты разборчивые и не вызывают особых трудностей в понимании речи на слух. Во-вторых, вся лексика общеупотребима и пригодится вам в общении с иностранцами. В-третьих, вы усвоите молодежный сленг. Помимо этого, сериал довольно-таки смешной, а улыбка – лучший стимул в учебе.

Как я встретил вашу маму

7. «Компьютерщики»
(The IT Crowd)

Уровень: средний.

Британская комедия о жизни офисного планктона. В центре сюжета два чудаковатых сисадмина и их начальница, ничегошеньки не смыслящая в компьютерах. Нет, вы не нахватаетесь тут терминов, необходимых для работы программистом. Единственная, пожалуй, типичная для компьютерщика фраза в сериале – «Попробуйте выключить и снова включить». Я внесла его в список благодаря ценности лексики, с помощью которой человек сможет вести непринужденные беседы на работе с коллегами или на свиданиях. Этот проект стоит посмотреть тем, кто хочет научиться разбирать на слух классическую речь британцев.

Компьютерщики

8. «Все ненавидят Криса»
(Everybody Hates Chris)

Уровень: продвинутый.

Сериал является биографией Криса Рока (популярного в США стэнд-ап комика) и переносит зрителя в Америку 1980-ых годов. Сленг жителей гетто – terra incognita для иностранцев. Даже обычную фразу они произнесут так, что без подготовки не сразу-то и разберешь. Проект подходит для тех, кто стремится освоить самые распространенные говоры английского языка, в том числе и афроамериканский. Перевод по версии «Кураж-Бамбей» (в отличие от «Как я встретил вашу маму») крайне далек от исходного текста, так как является детальной локализацией под русскоязычного зрителя. Например, герой говорит об американской баскетбольной команде, а в переводе называют российский хоккейный клуб. Героиня упоминает американского певца, а в переводе какой-нибудь Киркоров. Детальная локализация не предназначена для учебы и рассчитана на реалии русскоязычных жителей, так что от субтитров будет мало пользы. Именно поэтому я рекомендую данный сериал только при продвинутом уровне владения английским.

Все ненавидят Криса

9. «Игра престолов»
(Game of Thrones)

Уровень: продвинутый.

Надо ли описывать сюжет культового шоу современности, снискавшего любовь миллионов зрителей? Полагаю, нет. Это еще один проект, который мне совершенно не хотелось вносить в список, однако опросы показали, что многие изучающие английский язык стараются практиковать свои умения, просматривая «Игру престолов» с субтитрами. И все же я бы посоветовала смотреть «ИП» исключительно ради удовольствия, а не для обучения. Ну, какой вам прок в реальной жизни от выдуманной лексики, м? Зачем забивать голову словами типа «лютоволк» или «чардрево»? К тому же, часть времени персонажи говорят на несуществующих языках. Но это сугубо мое мнение и оно в меньшинстве. Как правило, в рекомендациях говорится, что этот сериал позволяет улучшить навыки аудирования и научит распознавать разнообразные диалекты на слух. Что ж, если вы в английском не новички – вреда точно не будет. Заодно насладитесь уникальной игрой голосом (которая теряется при дубляже на другие языки).

Игра престолов

10. «Страшные истории»
(Horrible Histories)

Уровень: продвинутый.

И последний (но не по значимости) проект в нашем топе – восхитительный британский сериал «Страшные истории». К моему вящему удивлению, эта гениальная программа не пользуется особой популярностью в странах СНГ, хоть и являет собой пример того, каким должно быть первоклассное юмористическое скетч-шоу.

Невозможно полноценно освоить язык, игнорируя историю народов, на нем говорящих. Если вы уже довольно свободно владеете английским, то настала пора лучше изучить историю британцев – именно ей посвящена львиная доля программы (в остальных скетчах затрагивается история и других народов). Вам не придется скучать, пока вы знакомитесь с биографиями великих англичан, валлийцев, ирландцев и шотландцев. Отличные шутки, шикарные наряды и блестящая игра комиков вызовет у вас неописуемый восторг. А их изумительное произношение прямо ласкает слух. Актеры в уморительных песнях расскажут о женах Генриха VIII, о любви королевы Виктории и принца Альберта, о грозных викингах, о… да обо всем! Будучи переводчиком и преподавателем английского языка и литературы (а так же ярым фанатом «Страшных историй»), настоятельно советую познакомиться с этим шоу.

Страшные истории

Расскажите о том, какие передачи помогли вам лучше усвоить английскую речь. Поделитесь с нами личным опытом.

    Идет загрузка