Что сделал Голливуд с нашими сказками? Самые лучшие и худшие экранизации

Сказки любят не только дети, но и взрослые, потому как каждый подсознательно хочет избежать суровой реальности и поверить в возможность счастливого конца. Но за последние несколько десятилетий многие классические сказки, знакомые нам с детства, как-то основательно видоизменились, начиная укореняться в нашем сознании с какими-то новыми деталями и неожиданными поворотами, о целесообразности которых мы даже не всегда задумываемся. Причиной таких перемен является кинематограф, а особенно этот Великий Голливуд…

Сказки экранизировали, наверное, с самых первых дней существования киноискусства. Если хорошо постараться, наше поколение еще может вспомнить несколько старых советских черно-белых сказок. Но лучше всего, наверное, помнятся старые, и не очень, Диснеевские мультики, добры и красочные, где даже чудища, почему-то, были весьма симпатичными. Вспомнить хотя бы такие полнометражные мультики, как «Белоснежка», «Золушка», «Красавица и чудовище», «Русалочка»…

Диснеевские мультфильмы

Последнее время почему-то таких мультфильмов от студии Уолта Диснея становится все меньше и меньше. Но на смену им приходят другие сказки. Эстафету приняли другие Голливудские студии, которые теперь адаптируют детские сказки по новому образу и подобию совершенно других жанров…
Действительно, только за последние несколько лет появилось около десятка экранизаций старых добрых сказок, которые вдруг превратились в нечто иное: фантастику, боевики, ужастики, но только не сказки для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Предлагаю рассмотреть несколько голливудских экранизаций 21-го века, основанных на классических детских сказках, знакомых с детства, сделав акцент на наиболее извращенных интерпретациях.

Самые добрые

Не считая многочисленных адаптаций «Золушки» в разнообразнейших вариациях (мюзиклы, осовременненые и т.д….), самыми добрыми сказками можно назвать лишь полнометражные анимационные фильмы студии Уолта Диснея «Принцесса и лягушка» и «Рапунцель: Запутанная история», первые полнометражные фильмы-мюзиклы студии после длительного перерыва, выполненные в технике традиционной анимации.

Рапунцель и Принцесса и лягушка

Первый мультик, основанный на сказке «Принцесса-лягушка» Элизабет Бэйкер, вышел в 2009 году, второй – в 2010-м, за основу которого была взята сказка братьев Гримм «Рапунцель». Но, опять таки, это все студия Уолта Диснея.

А что же было дальше?

«Алиса в стране чудес», 2010

В начале марта 2010-го года на экраны вышел фильм Тима БёртонаЭдвард Руки-ножницы», «Чарли и шоколадная фабрика») «Алиса в Стране чудес», основанный на фантастической сказке Льюиса Кэрролла 1865 года «Приключения Алисы в Стране чудес». Первая фильм-сказка, снятая в модном формате 3D, пополнила число лидеров самых кассовых фильмов такого плана за всю историю кино, и представила по истине звездный состав актеров, включая Джонни ДеппаПираты Карибского моря»), Хелену Бонэм Картер Отверженные», «Одинокий рейнджер») и Энн ХэтэуэйОтверженные», «Война невест»). Тим Бёртон также смог зажечь новую Голливудскую звезду – Миу ВасиковскуДжейн Эйр», «Порочные игры»), актрису польского происхождения, сняв ее в главной роли Алисы.

Фильм «Алиса в стране чудес» стал как бы продолжением сказки Кэррола, где главная героиня в свои 19 лет возвращается в Страну чудес, где она уже была 13 лет тому назад. Здесь она встречает уже знакомых ей персонажей, которых за это время успела позабыть, и узнает, что она единственная, кто может победить дракона Краснй королевы, Бармглота, терроризирующего всех обитателей Страны чудес.

Сказка получилась очень яркой и красочной, с хорошей игрой прославленных актеров и в лучших традициях Тима Бёртона. Конечно же, нет ни малейшего сомнения в его тонком чувстве художественных деталей, но несколько готический стиль режиссера слегка омрачил характер Сумасшедшего Шляпника (Депп) и невинность Алисы. А что это за сказка, в которой не на кого равняться? Да и Алиса в железных латах и с мечем в руках все же вызывает извращенные чувства в сознании, отчаянно пытающемся протолкнуть на поверхность детские воспоминания.

Алиса в Стране чудес

«Щелкунчик и Крысиный король», 2010

Следующей голливудской 3D сказкой стал новогодний фильм, снятый по мотивам одноимённой сказки 1816 года Э. Т. А. Гофмана, а также балета Петра Ильича Чайковского «Щелкунчик». Британско-венгерский фильм ограниченного показа, «Щелкунчик и Крысиный Король», режиссера Андрея КончаловскогоДядя Ваня», «Сибириада»), вышел в США 24 ноября 2010 года, а в России, дебютировал 1 января 2011 года.

Фильм встретил всемирные негативные отзывы критиков за полнейшее несоответствие оригинальной сказке, заработал несколько номинаций антипремии «Золотая малина» и стал величайшим провалом в прокате США. Кончаловский сумел превратить красивую новогоднюю детскую сказку Гофмана в недобрую и страшную историю про Холокост, где главный злодей, Крысиный король, предстает в образе фашиста и убийцы детских игрушек.

Щелкунчик и крысиный король

«Красная шапочка», 2011

Мало кто знает, что старая, всем хорошо известная, народная сказка, которой свою личную интерпретацию предлагали, и Шарль Перро, и братья Гримм, каждый в свое время, имела несколько инойоригинальный сюжет с ярко выраженными эротическими мотивами. Но готическая киносказка от режиссера Кэтрин ХардвикСумерки»), продюссируемая Леонардо Ди Каприо Авиатор», «Мартовские иды»), с Амандой Сейфрид Время», «Отверженные») в главной роли, вышедшая на экраны в марте 2011 года, переплюнула все три вариации…

Ужасно нудная (хоть и триллер) адаптация, сделавшая сказку еще более мрачной и зловещей, не оставила в ней и следа от милой бабушкиной любимицы и поучительной морали о необходимости слушать маму, когда она учит не разговаривать с незнакомыми дядями.

Во-первых, фильм еще больше запутывают побочные сюжетные линии, подростковые страхи и непонятный любовный треугольник. У Красной Шапочки вдруг появляется имя – Валери – и мама ее готовит к замужеству с состоятельным кузнецом, в то время, как она сама уже давно млеет по бедному дровосеку. Но, хуже всего то, что роль Серого волка в данной интерпретации выполняет страшный оборотень, наводящий немыслимый ужас на всю деревню, которым очень неожиданно оказывается отец Шапки, которому нужен преемник, и поэтому ее нужно укусить, чтобы она продолжила папочкин путь.

Не удалось такой готической интерпретации получить положительных отзывов. Ее раскритиковали практически все, да и особой прибыли своим создателям она не принесла. Может, все же нужно было придерживаться классической линии?

Красная шапочка

«Белоснежка: Месть гномов», 2012

Ну, во-первых, совершенно не понятен перевод оригинального названия фильма («Mirror Mirror»), под которым он вышел в русском прокате. По всей логике вещей, более целесообразным было бы назвать его «Свет мой, зеркальце», просто переведя знаменитую строчку из сказки с английского на русский. Но, это далеко не вся несуразица, сопутствующая экранизацию братьев Гримм режиссера Тарсема СингхаКлетка», «Запределье»).

Вообще то, сказка получилась довольно добрая и вполне приемлемая для семейного просмотра, за исключением пары моментов. Но, откровенные попытки злой королевы, в исполнении неотразимой Джулии РобертсКрасотка», «Эрин Брокович»), соблазнить принца, скорее всего, не совсем приемлемы для детской сказки. Щенячье поведение принца, Арми ХаммераОдинокий рейнджер», «Социальная сеть»), и гномы, цитирующие фильм 1983-го года с Аль Пачино, «Лицо со шрамом», выглядели довольно нелепо. Опять таки, из Белоснежки пытались сделать принцессу-воина (хотя ее жуткие брови больше намекают на схожесть с Леонидом Брежневым), а финальная сцена, где все танцуют и поют после победы над королевой, уж больно напоминает лучшие традиции Болливуда, как самой атмосферой, так и мелодией песенки. Видимо Сингх таки соскучился по родине…

Белоснежка: месть гномов

«Белоснежка и Охотник», 2012

Почему-то две экранизации одной и той же сказки решили выпустить следом друг за другом. Не успела 30 марта отгреметь премьера «Мести гномов», как 1 июня все уже ломились в кинотеатры на блокбастер Руперта СандерсаЧёрная дыра»), «Белоснежка и Охотник». Но, давайте, смотреть правде в лицо: ломились туда по большей части по причине весьма интригующих трейлеров, а также звездного состава, включающего непревзойденную Шарлиз ТеронЖена астронавта», «Прометей»), «сумеречную» Беллу, Кристен Стюарт, и мужественного Тора, Криса Хемсворта.

Фильм явно изначально не был рассчитан на детскую аудиторию и представляет собой абсолютную противоположность своего предшественника. Вся сказка, от начала и до конца, жутко мрачная и темная, не имеющая места для хотя бы легкой улыбки и лучика солнца. Это абсолютный фэнтезийный боевик, в котором привычная нежная и добрая девочка снова надевает латы и берет в руки оружие. Хорошо хоть оружием оказался меч, а не гранатомет.

Белоснежка и охотник

«Охотники на ведьм», 2013

Кто бы мог подумать, что невинные детишки из сказки братьев Гримм 1812 года, «Гензель и Гретель», запуганные ведьмой-людоедкой в ее домике из сладостей, могут вырасти и превратиться в бесстрашных охотников за головами, охотящихся на ведьм (хотя, если вспомнить Авраама Линкольна, которого Голливуд в прошлом году отправил охотиться на вампиров, удивляться не приходится…)?

Томми ВирколаОперация «Мёртвый снег»») решил сделать свою черную комедию продолжением истории детишек из сказки, которые через 15 лет, возвращаются в родные места матерыми охотниками на ведьм с пушками в руках, а также четкими картами и разнообразными технологическими примочками в карманах.

От оригинальной сказки остались лишь имена героев и ведьма в пряничном домике. В ходе приключений оказывается, что брат с сестрой являются также детьми ведьмы, хоть и доброй, которые на самом деле не потерялись в лесу, а были там оставлены отцом специально, в целях их же спасения. Гретель выросла в очень сексапильную охотницу в кожаных штанах и с глубоким декольте, в которое так и тянет заглянуть, а Гензель в настоящего мачо, непреступного и непоколебимого… Да, а еще у него сахарный диабет, от того, что 15 лет назад ведьма перекормила его конфетами. Наверное, это и есть главная поучительная деталь данной интерпретации – не переедайте сладостей!

Охотники на ведьм

«Джек — покоритель великанов», 2013

Ну вот скажите, кому нужны герои неудачники, даже, если они бывшие неудачники? Вот и Брайан СингерЛюди Икс», «Операция „Валькирия“») решил сразу сделать из своего героя очередного супермена, снимая амбициозную адаптацию классической английской народной сказки «Джек и бобовый стебель».

В марте 2013 года на экраны вышел еще один фэнтезийный боевик для детей старшего возраста, в котором обычный фермер, Джек, в исполнении Николаса ХолтаТепло наших тел», «Битва титанов»), вместо того, чтобы обокрасть великана прежде, чем его убить, и то случайно, вдруг превращается в крутого супер-героя (который еще и высоты боится…), вызвавшегося спасти свое королевство от вторжения великанов, ну и, конечно же, прекрасную принцессу. Дальше больше: великаны признали Джека своим королём, а сам он стал легендой, хранящейся в лондонском Тауэре.

По всей видимости, Сингер попытался раскрыть истинные события, приведшие к созданию сказки в те далекие времена, но великаны-людоеды из фильма вряд ли оставят детишек без ночных кошмаров. Один только двухголовый чего стоит…

Джек - покоритель великанов

«Оз: Великий и Ужасный», 2013

В продолжение моды на супер-героев в марте этого года вышел фэнтезийный приключенческий фильм Сэма РэймиЧеловек-паук», «Зловещие мертвецы») «Оз: Великий и Ужасный», который представляет собой скорее приквел книг Фрэнка Баума о стране Оз, а также фильма «Волшебник страны Оз» 1939 года.
Картина возвращает нас на 20 лет назад, чтобы исследовать происхождение самозваного Волшебника страны Оз, известного канзасского фокусника и шарлатана, Оскара Диггса. Фильм насыщен множеством сказочных персонажей и элементов, но довольно затянутый сюжет вызывает желание побыстрее пустить финальные титры.

На самом деле, очень не хватало девочки Дороти (или Элли, которой она стала в более близком для нас переработанном пересказе Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города»), Тотошки, Страшилы, Железного Дровосека и Трусливого Льва.

Оз: великий и ужасный

Также стоит вспомнить:

«Братья Гримм», 2005

Пожалуй, все и началось с кинофантазии режиссера-мистификатора Терри ГиллиамаВоображариум доктора Парнаса», «Страх и ненависть в Лас-Вегасе») 2005 года, «Братья Гримм», о путешествующих братьях-мошенниках, зарабатывающих на страхах простых людей, не имеющей к прославленным сказочникам никакого отношения, кроме родственных связей и, использованных в фильме, элементов их сказок.

Отцы множества известных с детства сказок оказываются втянутыми в борьбу с реальным злом, но фильм на столько мрачный и нудный, что так и хочется, чтобы их приключения наконец-то закончились. Не зря фильм-сказка считается одним из худших произведений режиссера.

Братья Гримм

«Страшно красив», 2011

Еще одну романтическую сказку выпустили на экраны в августе 2011 года. На этот раз это фильм Дэниэла БарнцаФиби в Стране чудес») «Страшно красив», по мотивам европейской волшебной сказки «Красавица и чудовище». Буквально все, от состава актеров до сценария, было большой ошибкой. Кажется, что фильм представляет собой пример того, как выглядела бы «Красавица и чудовище», если бы это были «Сумерки», но еще с худшей игрой актеров.

Собственно говоря, если не брать во внимание само актерское представление, может проблема сценария кроется именно в том, что он не оригинальный, а являет собой адаптацию одноименного романа 2007 года американской писательницы, Алекс Флинн? Она попыталась пересказать классическую французскую сказку, перенеся события в современный Нью-Йорк, и вплетя в нее несколько остро-социальных линий. Но, по всей видимости, старый Диснеевский мультик такой подход не переплюнет…

Страшно красив

И что же это значит?

Сказать больше – согласно недавнему опросу, практически все эти сказки сегодня считаются британскими родителями непригодными для совместного прочтения с маленьким ребенком перед сном, поскольку они все мрачные и содержат жестокие сцены или же факты, которые родителям неудобно объяснять своим детям по тем или иным причинам. А, принимая во внимание тот факт, что большинство из этих адаптаций еще более мрачные и жестокие, значит Голливуд видит потенциальную прибыль именно в том, что вызывает отвращение родителей. Ну, кому бы из нас не хотелось посмотреть экшн «Гензель и Гретель» с пометкой 18+? Но с другой стороны, не отвернет ли такой мрачный и жесткий подход определенные аудитории и не приводит ли это к неуспешным фильмам?

Другой вопрос в том, вынесет ли Голливуд урок из правильных и неправильных адаптаций классических детских сказок? В 2011 году премьера мрачной и страшной «Красной шапочки» о кровожадном оборотне принесла $14 миллионов, в то время, как более светлая, семейная адаптация «Рапунцель: Запутанная история» заработала на премьере $48 миллионов. Так, почему бы не делать сказки для той аудитории, для которой они и предназначены: для детей? Глядя на список адаптаций детских сказок, которые лишь готовятся к своим релизам, остается лишь догадываться, какими новыми сюрпризами они нас порадуют.
    Идет загрузка