Лучшие советские мультфильмы-мюзиклы, которые интересно пересмотреть во взрослом возрасте
«Остров Сокровищ», 1988
Все же начали напевать: Остров сокровищ… Книжку написал когда-то… Остров сокровищ…Роберт Луи Стивенсон»? Легендарный мультфильм из позднего советского детства. Кто не помнит все время улыбающегося доктора Ливси и его характерный тембр? Или песни о вреде пьянства и курения или о мальчике Боби, который любил деньги?Самая известная особенность мультфильма – вперемешку с анимацией идут вставки музыкальных номеров пиратов, которых изображали актеры. Это вышло довольно авангардно для 80-х годов. Притом наша картина вышла в одно время с американской «Кто подставил кролика Роджера», где также мультяшные герои существовали с реальными. Как оказалось, режиссер решил использовать интермедии с актерами только из-за нехватки времени: сотрудники должны были сдать картину к определенному сроку, а анимацию создавать намного дольше, чем снимать сцены с актерами.
Картина сделана гротескно, с юмором, любовью. В ней очень много аллюзий и пародий на другие фильмы. Например, досье на героев скопировано из фильма «17 мгновений весны», а сцена, где пират стреляет очередью из пушки, отсылает к американскому боевику «Рэмбо». Пусть мультфильм несколько отличается от книги, но смотреть его весело и интересно. И даже спустя почти 35 лет он не теряет своей актуальности.
«Очень Синяя Борода», 1979
Мультфильм – настоящие пособие по семейной жизни на основе сказки Шарля Пьеро. Частный детектив расследует нераскрытое преступление Синей Бороды: все жены герцога жили недолго, а умирали не своей смертью. Герой каким-то образом оказывается в комнате с героем французской сказки, который рассказывает, что же на самом деле происходило с его возлюбленными. В итоге Синяя Борода оказывается не преступником, а жертвой.Все персонажи карикатурны и гротескны. Создатели разделяют современную реальность детектива и прошлое герцога. Самые яркие образы – это образы жен Синей Бороды. Каждая женщина детально «проработана» и представляет собой определенный узнаваемый типаж. Первая жена прогрессивная молодая особа (нам кажется, авторы предвосхитили современных феминисток); вторая – сдержанная, строгая, эдакая ЗОЖница. Третья – невеста, казалось бы, идеальная. И нежная, и добрая, и любящая… Но смотрите сами, кем она оказывается.
Партии за герцога и детектива поет Михаил Боярский. Догадываемся, что авторы таким образом хотели намекнуть, что в каждом мужчине даже современном живет Синяя Борода, если его вывести из себя. Мультфильм представляет собой чисто мужскую версию сказки Пьеро. И если - «Дорогие жёны, может быть наша версия не объективна. В таком случае, простите, любимые, так получилось...».
«32 декабря», 1988
Еще один мультфильм о семейных отношениях. История происходит в Новый год: молодая пара ссорится, после чего с ними происходят метаморфозы. Картина как будто срисована с реальных людей. Здесь есть все темы: суета перед праздником, которая всегда рискует обернуться семейным столкновением; разная логика женщин и мужчин, «эти жуткие мужчины», «почему женщины страдать должны» и скандал, который рождается из-за глупого непонимания и который не стоит обид. Надо было просто сесть и поговорить: «все-таки не стоит из-за всяких пустяков ссориться».Мультфильм также сделан в сюрреалистическом стиле (режиссер тот же, что и «Очень синей бороды»). Еда поет и танцует, люди превращаются в животных, тела и части тела людей нарисованы в квадратном стиле – настоящая работа художника. Взрослым точно будет интересно смотреть «32 декабря» и вслушиваться в ироничные слова песни, а детям – наблюдать за цветной картинкой.
«Бременские музыканты», 1969
Авторы самого известного мюзикла в нашей стране так изначально и планировали, чтобы маленький зритель «пел мультфильм». Они взяли за основу сказку братьев Гримм про бродячих зверей-музыкантов, добавили людских персонажей и сочинили под каждого героя песни. Идея сделать человека лидером звериной команды принадлежит советскому Шерлоку Холмсу Василию Ливанову. Он выступил одним из авторов сценария «Бременских музыкантов». А вот уже внешний облик Трубадура и Принцессы придумала одна из создателей картины. Она подхватила наряды героев в иностранном модном журнале – ее привлекли брюки-клеш у мужчины и короткое платье у девушки.В мультфильме оказалось очень много пародий и аллюзий. Например, три разбойника были срисованы со знаменитой троицы Трус, Балбес, Бывалый. А финальное выступление «звезд континента» — это пародия на легендарную группу The Beatles. В образах зверей угадывается Пол Маккартни и Джон Леннон, а музыка почти в точности повторяет стиль английского бенда. Хотя создатели уверяют, что у них и в мыслях не было пародировать кого-то.
Мало кто знает, но почти за всех зверей и людей в первой части пел один актер – Олег Анофриев. Он подарил свой голос и яркой Атаманше, копируя тембр под Фаину Раневскую. Во втором фильме за главного героя пел уже Муслим Магомаев. «Луч солнца золотого» вся страна знает и любит именно в его исполнении.
«Доктор Айболит», 1984
Мультфильм идет час с небольшим, и все это время персонажи поют. Изначально режиссер картины планировал сделать оперу, но худсовет посчитал, что сплошное пение может оттолкнуть детскую аудиторию. Многие композиции и сцены были вырезаны и заменены вставками с диалогами героев. Несмотря на преграду в начале пути, авторы, по их словам, получали огромное удовольствие от процесса создания: актеры и режиссер импровизировали, шутили, играли, искали новые формы – в общем, погрузились в детство.В мультфильме реализуется не только «Доктор Айболит», но и другие чуковские сказки: «Тараканище», «Краденое солнце», «Муха-цокотуха», «Телефон». Кстати, авторам все-таки удалось протолкнуть жанр оперы в картину. Бармалей и пираты заманивают зверюшек на свой корабль фильмом-оперой «Муха-цокотуха», которую и исполняют потом. Интересный факт: мультяшный Бармалей был срисован с артиста Ролана Быкова, который играл чуковского героя в фильме «Айболит 66». А черные круглые очки заимствованы с другого героя Быкова, не менее известного детям – с кота Базилио. Мультипликаторам удалось очень точно передать не только внешность актера, но и его повадки, и движения.
Пиратская песня «Не ходите, дети, в Африку гулять» стала хитом, как, впрочем, и сам мультфильм. Детям очень понравился новый «Доктор Айболит» - смешной, музыкальный, игровой.
«Летучий корабль», 1979
Мультфильм поставлен по мотивам русской сказки. Трубочист Ваня влюбляется в царевну Забаву, она отвечает ему взаимностью. Но царь отказывается отдавать дочь замуж за простого парня. Ване предстоит найти сказочный летучий корабль, который поможет ему исполнить мечту. Несмотря на русский фольклорный сюжет, в мультфильме рефреном звучат основные советские идеи. Например, Забава не хочет выходить замуж исходя из экономических или династических нужд (как было в царской России), она мечтает о «муже работящем». Иван, как раз, является представителем рабочего класса. Советские догмы так талантливо обыграны в детском кино, что ребенок не обращает на них внимания, а взрослым они нисколько не мешают в восприятии мультфильма.Картина прогремела на весь Советский Союз. Песни из «Летучего корабля» распевала вся страна после премьеры, ни один Голубой огонек не обходился без Водяного и хора Бабок-Ежек, фразы героев стали крылатыми цитатами. Гарри Бардину, режиссеру мультфильма, предлагала сотрудничество студия Дисней. Талантливая постановка и дубляж, внимание к деталям, музыкальная линия, добрый сюжет сделали анимационную ленту национальной легендой.
«Голубой щенок», 1976
История о добром щенке, которого не принимает общество собак из-за его странного цвета шкуры. Однажды в город приезжает Злой Пират, который похищает Голубого щенка с помощью Черного Кота. Но Добрый Моряк малыша освобождает, и друзья побеждают Пирата. В город они возвращаются народными героями.Автор сценария «Голубого щенка» Юрий Энтин увидел в Риге спектакль про щенка-изгоя и захотел поставить телеспектакль по мотивам этой истории. Театральная экранизация успеха не имела, тогда Энтин решил поставить мультфильм и позвал своего друга Геннадия Гладкова, с которым уже делал «Бременских музыкантов». Также авторы позвали специалиста по сценической пластике, чтобы он помог с разработкой движений мультперсонажей. Детальный и профессиональный подход к каждому аспекту работы! Уникальным в этом мультфильме был не только цвет главного героя, но и техника анимации: художники рисовали персонажей кляксами. Пятна могли исчезать, перетекать или трансформироваться из одного героя в другого.
Героев озвучивали главные советские актеры и певцы: Михаил Боярский, Алиса Фрейндлих, Андрей Миронов, Александр Градский. Пластинку с песнями из «Голубого щенка» переиздавали несколько раз. Добрая музыкальная сказка про голубого щенка покорила маленьких и взрослых зрителей.
Советские мультфильмы могут дать фору Disney. Даже The New York Times в свое время высказывал опасения, что «русские станут утверждать, что изобрели диснеевский стиль». Мы не претендуем ни на чьи лавры, но признаем гениальность наших советских мультипликаторов и режиссеров.