19 секретов знаменитых книг


Почему миллионы людей зачитываются одними и теми же книгами? Что нас в них привлекает? Попросту говоря, где зарыт этот секрет магнетизма? Давайте попробуем разобраться.


1. Детективы

Загадка: как обычной медсестре удалось стать королевой детективов? Казалось бы, и образование далеко не то, и детективная логика под стать мужчинам, а не женщинам. А вот удалось Агате Кристи придумать всеми нами полюбившиеся образы детективов. Как будто они существовали в реальной жизни. Даже преступникам ее романов симпатизируешь.

факт-загадка:
В повести «Вилла «Белый конь» автор привела описание таллия – смертельного яда, похожего на сахар. И вот рассказ о яде, оказывается, спас не одну жизнь. В 1977 году с непонятными симптомами в лондонскую больницу привезли девочку. Так вот, жизнь ей спасла обычная медсестра, любившая детективы Кристи. Она вспомнила из ее повести описание ядовитого вещества. И, действительно, у девочки оказалось отравление таллием.



2. Профессиональные ошибки

В своем романе «451 градусов по Фаренгейту» Брэдбери утверждает, что при такой температуре начинает гореть бумага. На самом деле, для того чтобы воспламениться, бумаге достаточно 45 градусов. А вот пожарный, с которым консультировался писатель по этому вопросу, просто перепутал температурную шкалу.



3. Особенности перевода

Бессмертную поэму Шекспира «Гамлет» перевел впервые на русский язык Александр Сумароков. Название по версии писателя-переводчика звучало так: «Омлет, принц Датский».



4. Лозунги – не только в жизнь!

Но и в литературу тоже. Трудно поверить, но знаменитый девиз советских времен «Пятилетку – в четыре года!» нашел свое отражение в романе Оруэлла «1984». Именно из его романа-антиутопии нам известна формула: «Дважды два равняется пяти». Вот так!



5. Нечтение иногда полезно!

Знаменитый «Хоббит» Толкиена впервые вышел в Америке в 1965 году. На мягкой обложке красовались парочка страусов Эму, лев и сказочные растения с загадочными фруктами. А все потому, что художник Барбара Ремингтон, иллюстрировавшая издание, совершенно не читала книгу!



6. Я лучше знаю, о чем ты думаешь!

Однажды школьная подружка внучки известного советского писателя Валентина Катаева пришла к ним в гости. Она спросила автора, что он вложил в образ Вани, героя повести «Сын полка». Дело в том, что детям задали сочинение на эту тему. Девочка написала именно те подробности, которые услышала от писателя. Угадайте, какую оценку ученица получила за свое сочинение? Три с минусом! Учительница популярно объяснила нерадивой ученице, что Катаев так думать не мог!



7. О времена, о нравы!

Все помнят со школьной программы гениальную грибоедовскую поэму «Горе от ума» и ее главных героев: Софью и Молчалина. Так вот, актрисы 19 века благонравного воспитания категорически не соглашались играть роль Софьи с такой позицией: «Я порядочная женщина и в порнографических сценах не играю!». Сегодня эта «порнографическая» сцена разве что рассмешит современную молодежь. Это всего лишь ночная беседа Софьи с Молчалиным!



8. О, ужас!

Роман-ужас Стивена Кинга «Дума Ки» (название острова) переведен на русский язык как «Дьюма Ки». А все потому, что российские переводчики и издательства побоялись ассоциаций с Государственной Думой РФ! Ну, россиянам видней, видимо есть что ассоциировать!



9. У вас нет таланта! А у вас?

Джоан Роулинг — не единственная из когорты знаменитых писателей, с которой произошла эта история. «Гарри Поттер и философский камень», написанный в 1995 году, прошел 12 изданий, в которых его отвергли. Небольшое лондонское издательство согласилось напечатать книгу. Да и то, главный редактор посоветовал автору поискать постоянную работу, дескать, на таких книжках женщина много не заработает.

Сейчас Роулинг — одна из самых высокооплачиваемых авторов мира.




10. Краткость – сестра таланта!

А то, что Виктор Гюго — безумно талантлив, думаю, никто спорить не будет. Однажды, будучи в отпуске в 1862 году, он решил проверить реакцию читателей на свой новый роман "Отверженные". Своему издателю автор отправил телеграмму с единственным знаком: «?». В ответной телеграмме было написано «!». Иногда не стоит растекаться мыслью по древу, не так ли?



11. Ать-два!

В романе «Остров сокровищ» Стивенсона есть песенка пиратов: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца». Йо-хо-хо, и бутылка рома!» Казалось бы «Йо-хо-хо» - это смех пиратов. На самом деле этой фразе соответствует возглас «Раз-два, взяли!», когда нужно подналечь с какой-то работой.



12. Супер-агент? Да нет, орнитолог!

Отдыхая на Ямайке, Ян Флеминг наблюдая за птицами, прочел книгу одного орнитолога. Догадались, как звали автора? Правильно, Джеймс Бонд! Флеминг выбрал это имя для главного героя «Казино «Рояль». Оно показалось автору самым обычным и неромантичным — таким, как надо было по задумке.

Самое интересное, что в картине «Умри, но не сейчас», Джеймс Бонд прибывает на Кубу под видом орнитолога. А в одной из сцен в руках у него была книга самого настоящего Джеймса Бонда!



13. Кто первый?

Как утверждал Марк Твен, первой книгой, которую «набрали» на печатной машинке, был его роман «Приключения Тома Сойера». Но исследователи обнаружили другой факт. Первым печатным на машинке литературным произведением стала книга «Жизнь на Миссисипи». Того таки Марка Твена!



14. Так кто же давит мух?

«Он там в покое поселился, где деревенский старожил, лет 40 с ключницей бранился, в окно смотрел и мух давил». Строчки из пушкинского «Евгения Онегина». Казалось бы, что в них такого? Во фразе «давил мух» Александр Сергеевич зашифровал то, что старожил пил горькую. Оказывается, это все равно, что современное «под мухой».



15. Реалисты учат китайский…

Как вы думаете, кем по национальности был Алладин из «1000 и 1 ночи». Китайцем!



16. Спой, светик, не стыдись!

В отличие от крыловской Вороны, его же Стрекоза из «Стрекоза и Муравей» петь не умела. Хотя, как известно, «лето красное пропела». Дело в том, что стрекозы вообще не издают никаких звуков. Автор под таким названием обобщил несколько видов «ленивых» насекомых. А настоящий герой басни – Кузнечик!



17. Пророчество или угадывание?

«Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» Эдгара По 1838 года содержит следующий эпизод. Четыре моряка спасаются от шторма с тонущего корабля. Поплавав без еды на плоту в открытом море несколько дней, они решают съесть кого-то из своей компании. Жуткий жребий достался Ричарду Паркеру.

В 1884 году пророческий рассказ воплотился в жизнь. Четыре человека дрейфовали в море на шлюпке после того, как их яхта затонула. Читали они Эдгара По – неизвестно. Но то, что съели юнгу по имени Ричард Паркер, – это печальный факт.

18. Ничего себе самокритика!

Свой бессмертный роман «Война и мир» Лев Толстой терпеть не мог. В 1871 году автор писал Фету: «Как я счастлив,… что писать дребедени многословной вроде «Войны…» я больше никогда не стану».



19. Как стать знаменитым?

Точнее знаменитой. «Гордость и предубеждение» Джейн Остен писала всего в 21 год. Целых 15 лет рукопись пролежала в столе, поскольку произведение никто не хотел издавать. Так бы ему и лежать под сукном, если бы не успех следующего романа писательницы 1811 года «Разум и чувства». Только после этого опубликовали ее первое произведение.



    Идет загрузка